舞台芸術資料室 資料検索システム
翻訳家になる!~翻訳家になるための愛と勇気の翻訳術
CWS/編
◆竹中龍太/編集
◆今裕子/発行
- 棚番号
- 320726
- 資料番号
- 10011781
- 出版者
- メタローグ
- 出版年
- 1996年
- 品番(ISBN/ISSNなど)
- 4-8398-1016-8
- 内容
-
翻訳家になる!~翻訳家になるための愛と勇気の翻訳術<翻訳の現場から>翻訳は実践である/柳瀬尚紀
◆読者を楽しませたい/白石朗
◆「たったひとつ」の言葉を手に入れる/井上一馬
◆人はなぜ翻訳家になるのか/大森望
◆虎の子の翻訳術/小川高義<名翻訳家に学ぶ>吉田健一の翻訳-変化なき変化/小山太一
◆柳瀬尚紀の翻訳-驚異的柳瀬買い/高山宏
◆村上春樹の翻訳-「訳」ではなく「理解力」なのだ/駒沢敏器<翻訳を読むたのしみ>太宰治訳でスティーヴ・エリクソンを読みたい/盛田隆二
◆別の世界観に出会う/川西蘭
◆異本としての翻訳/若島正<愛用の辞書>座右座左座前座後の辞書/柴田元幸<翻訳ワークショップ/柴田元幸><現代英米文学サンプラー/訳・柴田元幸><翻訳家の仕事-翻訳本が出版されるまで/安野玲>